Festival Nazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra” – Edizione 18

A Condurre l'attrice GIORGIA WŰRTH e lo speaker MAURIZIO DI MAGGIO. Tra gli ospiti anche REMO GIRONE, PIERO CHIAMBRETTI, L'ISPETTORE BARNABY e l'attore inglese JOHN NETTLES.

Si svolgerà a Savona dal 19 al 22 ottobre 2017 la diciottesima edizione de Il Festival Nazionale del Doppiaggio Voci nell’Ombra, prodotta da Risorse Progetti & Valorizzazione con la direzione di Tiziana Voarino e la collaborazione di Felice Rossello e Giulia Iannello. Per quindici anni ha avuto la direzione di Claudio G. Fava e ha visto premiare sul suo palcoscenico l’eccellenza del mondo del doppiaggio, è il Festival in cui sono i doppiatori le grandi star.

Voci nell’Ombra, con questa diciottesima edizione, contribuisce attivamente alla visione della Liguria come la Regione della Voce insieme al Festival di Sanremo, al Premio Tenco e alla tradizione dei cantautori genovesi”,  aggiunge Tiziana Voarino.

La Serata d’Onore del 21 ottobre, alle 21,  colma di voci note, con la consegna degli Anelli d’Oro ai migliori doppiaggi e doppiatori italiani (l’anello di pellicola era la vecchia unità di misura del doppiaggio, oggi sostituito dal meno poetico time code), si svolgerà al Teatro Chiabrera di Savona e sarà presentata dallo storico speaker radiofonico di Radio Montecarlo Maurizio di Maggio e dalla bella e brava attrice e conduttrice radiofonica di RaiRadio2 Giorgia Würth, anche protagonista della fiction Mediaset Le tre rose di Eva. Tra gli interventi Remo Girone che ha registrato un audiolibro di poesie in musica “Entra nel bosco” e Piero Chiambretti a cui sarà consegnato il Premio Speciale per La voce più riconoscibile.  Dall’ Inghilterra arriverà l’Ispettore Barnaby, John Nettles  per carpire i segreti del doppiaggio italiano della serie ora in onda su La 7.  Le premiazioni, i vincitori delle terne delle nomination si scopriranno durante la Serata, si alterneranno a momenti divertenti e d’intrattenimento.  Il Gran Galà al Teatro Chiabrera prevede dunque quarantotto nomination per sedici Anelli d’Oro che saranno consegnati alla miglior voce maschile, femminile, non protagonista e al miglior doppiaggio generale, sia per il cinema, sia per la televisione. Anelli d’oro anche per il doppiaggio dei videogiochi, prodotti di animazione, speakeraggio negli spot pubblicitari, interpretazione degli audiolibri, doppiaggio di programmi d’informazione e televisivi e per l’adattamento e i dialoghi italiani dei prodotti trasposti sia per il cinema, sia per la televisione. Gli Anelli d’Oro sono selezionati dalla prestigiosa e rinnovata giuria che per le sezioni Cinema e Televisione è composta dal presidente Steve della Casa, dal presidente onorario Enrico Lancia, Baba Richerme, Veronica Pivetti, Renato Venturelli, Francesco Gallo, Alessandro Boschi, Fabio Melelli, Massimo Giraldi, Antonio Genna e Tiziana Voarino. (Steve della Casa e Alessandro Boschi sono i conduttori di Hollywood Party, la trasmissione cult di cinema di Rai Radio 3). Sono state inserite anche nuove sezioni per ampliare la portata della manifestazione stessa e coinvolgere altri settori dell’audiovisivo, sempre più importanti per il doppiaggio: per l’Adattamento e dialoghi italiani Bruno Gambarotta e le prof.sse Delia Chiaro, Chiara Bucaria, Luca Barra e Emanuela Ersilia Abbadessa; per gli Audiolibri Arturo Villone (autore televisivo e radiofonico)  e Stefano Ferrara; per gli Spot pubblicitari Maurizio Di Maggio, per i prodotti di Animazione Lorenzo Doretti, per i Programmi d’informazione Simone Galdi, per i Videogiochi Roberto Vicario e Lorenzo Fantoni. Anche questa diciottesima edizione conferma il mitico Jocelyn Hatabb giurato della nuova sezione la voce della radio che vede in nomination: Roberta Lanfranchi per Radio Dimensione Suono, DJ Osso per M2O e per Rai Radio 2 Andrea Delogu conduttrice dei  I sociopatici.

Sarà attribuito per il secondo anno il Premio SIAE, che sarà consegnato durante la Serata d’Onore ad Andrea d’ Angeli giovane adattatore di indiscusso talento. A partire dal 2015 la Società Italiana degli Autori ed Editori sostiene il Festival nell’ambito di una politica dedicata a promuovere e a valorizzare i giovani talenti e il loro percorso formativo e lavorativo. La giuria del Festival individua il vincitore con la collaborazione di AIDAC (l’Associazione Dialoghisti e Adattatori italiani). Saranno anche consegnate anche la Targa Claudio G. Fava  alla carriera a Maria Pia Di Meo, voce italiana di Meryl Streep, Jane Fonda, Shirley MacLaine, Julie Andrews, Barbara Streisand, Faye Dunaway, Audrey Hepburn, Joanne Woodward, Catherine Deneuve, Charlotte Rampling, Ursula Andress, Mia Farrow, Susan Sarandon, Vanessa Redgrave, Natalie Wood, Fanny Ardant, Romy Schneider, Capucine, Cher, Glenn Close, Elisabeth Taylor e la Targa alla Carriera di adattatore a Silvia  Monelli.   Il Festival punta anche all’interattività: per la Targa Bruno Paolo Astori, per la  voce emergente la votazione  si avvale della app Risorse on air (Festival doppiaggio) , scaricabile dagli store digitali e le sette voci in nomination sono quelle dei beniamini del pubblico televisivo giovane  tra cui: Sara Labidi,  ossia Arya Stark e Manuel Meli per il giovane e cattivo re Joffrey Baratheon  in Il trono di spadeAlex Polidori  che ha dato la voce a Tom Holland in Spider-Man Homecoming ed  Emanuela Ionica,  Vaiana Waialiki in Oceania. Si può votare fino al sia scaricando  la app oppure direttamente dalla pagina del sito  dedicata http://www.vocinellombra.com/xviii-edizione-vota-la-voce-emergente/

Tra gli altri più importanti eventi spicca  venerdì 20 ottobre, dalle ore 15 alle 17 presso il modernissimo Campus universitario di Savona, eccellenza green internazionale per la sua sostenibilità, Doppiare al Buio che permetterà a tutti gli appassionati di videogames di scoprire cosa sta dietro al passaggio di un videogioco dalla versione originale a quella italiana con l’ausilio dell’esperienza di Leonardo Gaio e Ambra Ravagli, della Synthesis International, e un responsabile di Binari Sonori, le maggiori realtà italiane per la localizzazione dei videogames, e ancora Martina Felli, voce della protagonista di Horizon Zero Dawn, e molti altri.  Sabato 21 pomeriggio un  ampio spazio interviste: i media alla scoperta dei segreti delle star del doppiaggio.  Il direttore Tiziana Voarino sottolinea:  “Tra le nomination di questa edizione, che porta con sé molte novità, abbiamo nomi come Angelo Maggi , attore e voce tra gli altri di Tom Hanks, Bruce Willis e John Turturro, Domitilla D’amico, voce di Christine Dunst, Scarlett Johansson, Emma Stone, Emily Blunt , Keira Knightley.  In nomination anche Letizia Ciampa voce di Emma Watson e di Emilia Clarke, quest’ultima meglio nota come l’affascinante Daenerys Targaryen del trono di Spade; e ancora per i programmi televisivi, in questo caso si tratta di telecronache, tra gli altri, Dody Nicolussi  di Sky Sport e, per la Voce della radio:  Andrea Delogu  su RaiRadio 2, alla Roberta Lanfranchi on air su  Radio Dimensione Suono e  Dj Osso per M2O.

Inoltre, chicca di questa edizione il convegno internazionale dal titolo Audiovisivi e storie in comune. Doppiaggio, trasposizione multimediale, transfer linguistico e culturale da e per ogni dove, da e per ogni chi, alla soglia del 2000. Tra i partecipanti più attesi la prof.ssa Anna Matamala dell‘Università spagnola di Barcellona, il prof. Amer Al-Adwan docente del Master in Traduzione Audiovisiva in Qatar, l’egiziana Aysha Selim – direttrice di doppiaggio e proprietaria di uno studio di doppiaggio a Il Cairo, Alexey Kozulyaev della Rufilms, la Prof.ssa Marina Chikhanova e il vice rettore prof. Konstantin Lossev della Airspace Engineering University di San Pietroburgo, il doppiatore russo Diomid Vinogradov, Luciano Palermi – attore, doppiatore e adattatore che lavora a Los Angeles per vari studios di Hollywood, e Tommaso Francesco Borri, curatore del DOP – Dizionario di Ortografia e Pronuncia, bibbia della dizione perfetta edito da Rai ERI.

RESTA AGGIORNATO. RICEVI LE NOTIZIE SULLA TUA POSTA